苏泽发现,通政使杨思忠,还真是一个会用人的上司。

        张宣这个南洋通政署的主司,是翰林院译字官出身的进士。

        翰林院译字官,和钦天监差不多,是一种世袭的职位,专门负责给四夷馆翻译外国文书。

        翰林院译字官在永乐年间设立后,父子相传,都能掌握一门或者几门的外语,专门负责翻译翰林院内的外国文书,以及给外邦使者充当通译。

        张宣的家族,就是一个翰林译字官家族,他祖祖辈辈都是在四夷馆翻译外邦书籍的。

        张宣参加科举,考中了三甲进士,在观政后留在了通政司内。

        所以张宣被派去南洋,还真是人尽其才。

        张宣到了马尼拉后,果然发挥了他的语言才能。

        吕宋这个地方,当地土人主要说他加禄语。

        但是这个时候的他加禄语,还只有语言没有文字,所以并不是上层使用的语言。

        内容未完,下一页继续阅读