公爵气呼呼地说一定要把这个家伙绳之以法,对了,他已经封锁了城堡所有出口,这个假货一定还在城堡里。

        朱丽叶听懂了这句话,她眼睛一亮,于是在公爵和男管家退出书房,去别的地方暂待的时候,她拿出了化妆刷。

        夏洛克正在分析脚印和汗渍,就看公主找到桌子上闪亮亮的黄铜摆件,用小化妆刷一刷,果然上面有不少指纹。这是维多利亚时代还没有采用的刑侦手法,这个时代大多数人都不知道指纹的独一无二性,而刚才公爵说已经封锁了出口,嫌疑人还在城堡里,朱丽叶就想到这个方法。

        大不了让大家都来验个指纹就行了。

        她放心地继续刷另一个黄铜摆件,很快采集到了更新鲜的指纹,转过头去见到哪个Mr.H震惊的表情。

        是的,这个时代没有指纹验证,她应该给对方解释一下。

        正准备解释的朱丽叶,就看到黑发灰眸的Mr.H,用优美的口音发出了疑问:“你竟然知道这个?”

        朱丽叶大惊,怎么你也知道这个。

        你一个苏格兰场的编外人员,南部郡治安官助手竟然知道指纹的重要性。

        你以为你是谁,你是福尔摩斯吗?

        等等,朱丽叶怔住了,她发现自己好像一直以来都没发现近在咫尺的真相。她陷入昏睡前抱着的那些外国,里面有《福尔摩斯探案集》吗?

        或者说Mr.H,这个名字缩写,不就是虎耳摩斯吗?不对,福尔摩斯!那个被福建翻译者翻译成了福尔摩斯的Holmes?

        内容未完,下一页继续阅读