《恭喜发财》更是随着时间的推移而火出了国——
真·火出了国。
因为极其喜庆的氛围与讨彩的歌词,在周易本身高知名度的加持下,华纳渠道一推,轻松就将这首歌给推到了中国以外的华人聚集地——
泰国、新加坡、马来西亚、日本、韩国甚至于是美国的唐人街、英法等欧洲国家的华人超市等等,都有这首歌的地毯式轰炸。
“恭喜发财”可谓是刻在华人文化DNA里的祝福语,谁家大过年的不来这么一句。
而现在,周易的这首歌赫然把这个祝福给具象化为了一首歌。当然,周易歌词中改过的亲近亲戚也随之被各种乱七八糟的媒体扒出来,确实爱打麻将与做生意的——
但这并不妨碍他们成为歌词中的一个代表亲人、家人的符号。
《恭喜发财》的火爆出圈,不仅仅是在国内榜单上呈现出了统治级的表现力,连带着都成为了国外亲华的华人社区过年时会选择的歌曲。
大概也是因为这个原因,1月28日,正月初七晚准时播出的《新闻联播》中,周易的名字再次被提及——
这一次他不再是因为荣誉与成绩,而是因为创作出了一个华人流行歌曲文化圈的符号。
大过年的,用春晚节目给海内外华人送上祝福是春晚举办以来的初衷之一。
内容未完,下一页继续阅读