上一次他遇到如此有趣的文化,还是印度神话。

        但他总觉得身处南亚次大陆的那些家伙,思维太过跳脱,言辞过于夸张,

        而且不少书籍里夹杂着少儿不宜的内容,他实在提不起兴趣。

        “道可道,非恒道,名可名,非恒名……”

        这句道德经的开篇,在英文版里的直译是,

        可以被语言道清的道,不是永恒的道,可以被文字命名的名,不是不变的名。

        威尔敏锐的思维立即联想到了著名的维特斯坦根的“语言边界论”。

        在这个奥地利哲学家的早期著作《逻辑哲学论》里,就阐述过语言的局限性。

        作为人类独有的沟通信号载体,虽然语言文字已经成功让人类超越地球上所有物种,

        跻身世界智慧的顶端。

        但是这不代表人类的语言就是万能的,恰恰相反,人类语言的上限,就是世界认知的上限。

        内容未完,下一页继续阅读