“嗯。”她点点头,“巴黎那边的学姐联系我,说有个外企项目,缺三语译者。”
“挺好的。”
他说这话的时候语气平稳,带着欣慰的暖意。
顾朝暄却没接那句褒奖。
“可我总觉得,很多词都翻不顺。原文里有的意思,我现在反应不过来,查半天也不确定准不准确。”
秦湛予侧过脸看她,这丫头懊恼困惑的样子倒挺可爱。
他笑了一下,“笨。”
她怔住。
他放下杯子,手指轻轻敲了敲电脑键盘,语气柔下来:“翻译不是背诵,也不是考试。先要把句子拆开,看它在说什么,再去想中文能怎么说得更自然。你看这里——”
他略微俯身,用她的鼠标指着屏幕上的一句:“‘implementtheprOieCtframeWOrk’——你直译成‘执行项目框架’,没错,但太硬。你想,它的潜台词是‘落实方案’,是带着推进意味的动作。”
内容未完,下一页继续阅读